Festiwal 2012 – artyści i spektakle

 

VII Międzynarodowy Festiwal Sztuki Opowiadania

Studnia Opowieści

7–11 listopada 2012

Instytut Teatralny im. Zbigniewa Raszewskiego

Warszawa, ul. Jazdów 1


Festiwal odbywa się dzięki wsparciu Miasta Stołecznego Warszawy i Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego.

 

 

 

 ARTYŚCI I SPEKTAKLE

 

WYDAĆ NA ŚWIAT

Opowiadanie i dramaturgia: Nicolás Buenaventura (Kolumbia)

Muzyka: Marta Gómez (Kolumbia)

Kołysanki: Alberto Pérez, Carmen Samsó, Flora Vega, Sully Murillo

Światła: Pilar López

 

Co jest szybsze od błyskawicy?

Spojrzenie.

Co jest szybsze od spojrzenia?

Myśl.

Przygoda myśli  to projekt złożony z trzech spektakli, który podejmuje refleksję – poprzez opowiadanie, muzykę, obrazy – nad myślą. Pierwsza część, do której zapraszamy,  poświęcona jest aktowi szczęśliwego porodu, dawania życia oraz cudowi narodzin, przyjścia na świat. Wydać na świat zawiera opowieści, pieśni, rytmy, melodie, harmonie, głosy i milczenia, które rozmyślają  nad początkiem, muzyką, tworzeniem  i narodzinami.

Co mówi więcej niż słowa?

Cisza.

 Co mówi więcej niż cisza?

Myśl.

 

 

Spektakl w języku hiszpańskim z napisami w języku polskim.

Czwartek, 8 listopada, g. 19.00 

Piątek, 9 listopada, g. 19.00

 

 

GEOMETRIA MILCZENIA

Marc Buléon (Francja)

Marc Buléon to opowiadacz, pianista, pedagog, animator życia kulturalnego w regionie Nantes. Od 2003 r. organizuje niezwykły festiwal „Paroles de Partout” w miasteczku le Pellerin, podczas którego opowiadacze występują w domach mieszkańców. Czerpie z repertuaru różnych kultur. Spektakl „Geometria milczenia” zrodził się z jego długoletniej pracy z dorosłymi osobami dotkniętymi autyzmem. Z czułością i humorem opowiada o heroicznych próbach wyjścia z zaklętego kręgu milczenia w stronę słowa, w stronę komunikacji ze światem i innym człowiekiem.

Spektakl w języku francuskim. Tłumaczy M. L. Górska.

Piątek, 9 listopada, g. 21.00

 

KUBEK DO NALEWANIA SNÓW

Katarzyna Enemuo, Iwona Sojka, Barbara Wilińska

Koncert/opowieści na podstawie „Słownika chazarskiego” Milorada Pavicia

Instrumentarium: głosy, skrzypce, kemancze, lira korbowa, lira de moarte, saz, dulcymer, kankle, lutnia diabelska, cymbały, daf, sagaty, dzwoneczki od sukni…

Jak nasza dusza na swym dnie utrzymuje ciało, tak Adam Kadmom, duchowy przodek człowieka z czasu, gdy ziemia, niebo i podziemie trwały niepodzielone, na dnie swej duszy utrzymuje Wszechświat. Jego ogromne ciało rozproszone jest po ludzkich snach, tych z przeszłości i przyszłości, milionem świetlistych okruszków. I nikt, poza nami, ludźmi, nie może okruchów tych pozbierać. A nawet my nie możemy tego dokonać sami, pojedynczo. Dlatego szukamy się nawzajem, śnimy o sobie, spotykamy, czasem nie rozpoznajemy… Chazarowie czytali kolory, śpiewali freski na ścianach monastyrów, rozumieli, że czas nie jest linearny, i składali księgi – okruchy adamowe – z liter złowionych w snach.

„Kubek do nalewania snów” jest osobistą odpowiedzią na sugestię zawartą w „Słowniku chazarskim”, że jest to książka otwarta, żywa, którą każdy po zamknięciu może opowiadać dalej. Integralną część spektaklu stanowią obrazy, kaligrafie i miniatury Barbary Wilińskiej. Muzykę tworzą interpretacje pieśni tradycyjnych z Rumunii, Mołdawii, regionu Karpat i Morza Czarnego oraz tradycji sefardyjskiej, a także autorskie kompozycje twórczyń spektaklu.

 Sobota, 10 listopada, godz. 19.00

 

OPOWIEŚCI PORODOWE

Beata Frankowska i goście

Co było na początku? Kosmogonia jako poród. Poród jako kosmogonia. Te dwie narracje, te dwa porządki opowieści przenikają się i wzajemnie modelują. Stare mity kosmogoniczne i współczesne historie kobiet z sal porodowych – co je łączy, a co dzieli? Gdzie się spotykają? W obrazie, symbolu, metaforze? Starogrecka Jaskinia Ejleithyi, opiekunki porodów. Hawajskie drzewo porodowe, które śpiewa na dwa głosy. Porodowy lot szamański w tradycji inuickiej. Afrykański rytm pstrykających palców wokół szałasu akuszerki. Położna indiańska, co wchodzi w kontakt z przewodnikiem duchowym rodzącego się dziecka. I język zachodniej medycyny, który oddziela kobiety od ich własnego doświadczenia. Skrawki mitów, skrawki słów, skrawki pieśni, szeptów, milczenia, m.in. na podstawie fragmentów listów  przychodzących do Fundacji Rodzić po Ludzku i „Szczelin istnienia“ Jolanty Brach-Czainy. Opowieści polifoniczne, w kobiecym wielogłosie.

Piątek, 9 listopada, g. 17.00

 

DAWNE OPOWIEŚCI O POCZĄTKACH

MITY CELTYCKIE, HINDUSKIE, INDIAN ZUNI i MIESZKAŃCÓW PUSZCZY AMAZOŃSKIEJ

Claire Garrigue (Francja)

W każdym miejscu i czasie człowiek pytał o swój początek i przewidywał swój koniec. Pytanie to, wstrząsane kosmicznymi podskokami Wszechświata, rodziło pieśni i opowieści o wielkiej różnorodności. Na świt (o zmierzchu!) siódmej  edycji festiwalu Claire, niestrudzona eksploratorka form łączących słowo, muzykę i grę aktorską, opowie nam kilka z tych początków, przez które przebiegł oddech gwiazd i Ziemi.

Spektakl w języku francuskim z napisami w języku polskim.

Środa, 7 listopada, g. 19.00

 

CHICHOT SIKOREK

OPOWIEŚCI NA TRZY GŁOSY, INSTRUMENTY I ŚPIEWY PTAKÓW

Magda Lena Górska (Polska), Claire Garrigue (Francja), Serge tamas (Gwadelupa)

Jakie historie opowiadać w momencie, w którym żyjemy – w czasie  intensywnych transformacji? Wybraliśmy opowieści o metamorfozach, przejściach, prześwitach pomiędzy światem widzialnym i niewidzialnym, balansujące na granicy tego, co racjonalne i irracjonalne. Pochodzące z rożnych kultur, w różnych językach i muzykach. Między beguinem, mazurkiem, cante del sùr… wyprawa na skrzydłach opowieści do nieznanych wymiarów.

Spektakl w języku francuskim i polskim.

Czwartek, 8 listopada, g. 21.00

 

BABA JAGA I ŚWIĘTA PANIENKA

Xanthe Gresham(Wielka Brytania)

Zgasł ci płomień w piecyku? Bank odmawia kredytu?

Nic się nie bój, pomoc już nadchodzi – ponownie rozbłyśnie ogień. Podskakując niczym pluszowe kości do gry przytroczone do wstecznego lusterka ciężarówki, dwa bóstwa wędrują po Meksyku, a ich trasa wiedzie przez nawiedzone pokoje przydrożnych hoteli, przez obchody święta zmarłych, przez osobliwe wizje i najdziwniejsze rytuały. Pierwsze z nich[L2]  to Baba Jaga – niegdyś bogini ognia i płodności, obecnie tylko wiedźma z rosyjskich baśni. Pomyka przez knieje w chatce na kurzej nóżce, szczerząc żelazne zębiska w ludożerczym szale. Druga to Święta Panienka z Gwadelupy, uosobienie matki dla Ameryki Łacińskiej – zalewa cały kraj meksykańskimi falami papierowych serwetek, plastikowych bransoletek i świętych obrazków. Znana i uwielbiana, otacza nas wszystkich opieką, kryjemy się w fałdach jej płaszcza.

Spektakl w języku angielskim.

Niedziela, 11 listopada, g. 21.00

 

XSIĘGA NAWII

Jacek Hałas

Projekcje multimedialne: Sylwek Łuczak

Koncert-opowieść „Xięga Nawii” jest autorską wyprawą w krainę mitologii i tradycji słowiańskich. Nazwa Nawie była używana na określenie zaświatów, zaś symbolicznie opisywana jako wielka zielona równina – pastwisko dusz. Byłaby to więc kraina, gdzie możemy spotkać zarówno realne, jak i legendarne postaci, zmarłych i nienarodzonych, bohaterów zapomnianych po wsze czasy. To forma osobistego „przewodnika po Nawiach”, swoistej mapy traktów głównych, bocznych uliczek i wąskich ścieżek prowadzących donikąd… W warstwie muzycznej opiera się przede wszystkim na pieśniach, podaniach ludowych, domysłach i fantazjach etnografów oraz własnych intuicjach. W warstwie konstrukcyjnej programu  odwołuje się do rozważań Leonarda z Pizy dotyczących ciągów matematycznych i złotego podziału.

Pierwszą inspiracją była starosłowiańska inskrypcja wyryta na grocie oszczepu,  datowana na początek naszej ery. Inskrypcja ta jest formą graficzną oscylującą między symbolem a literą. Proces odczytywania prowadzony jest od początku metodami nielingwistycznymi, takimi jak obraz, dźwięk, taniec, formy przestrzenne, multimedia. Xięga zrealizowana została dotychczas w sześciu odsłonach: performance (1988), książka artystyczna (1999), prezentacja multimedialna (1994), wystawa (2004), koncert (2005), chorea (2010).

Sobota, 10 listopada, godz. 21.00

 

PODRÓŻ POZA HORYZONTY ZDARZEŃ

Opowiadanie: Jarek Kaczmarek

 Muzyka: Kasia Szurman (śpiew, harmonia, flet, piła, hang drum), Robert Lipka (akordeon)

Jak opowiadać historie, gdy odkrycia naukowe układają się w scenariusze bardziej zaskakujące niż te w najbardziej niesamowitych bajkach i opowieściach? We wszechświecie, w którym znana nam materia, zbudowana z atomów, zajmuje jedynie 4,5 procenta, a reszta to tajemnicza ciemna materia i energia? W chaotycznym wirze zdarzeń świata kwantów, w którym cząsteczka może być jednocześnie w dwóch miejscach naraz, a kot pana Schrödingera jest zarówno żywy, jak i martwy? A jednak spróbujemy! Posłuchajcie opowiadanej i wyśpiewanej opowieści o niezwykłej wyprawie na skraj horyzontu zdarzeń czarnej dziury. Co może się stać z naszymi opowieściami, marzeniami i wspomnieniami, kiedy przekroczą granicę, spoza której, podobno, nic już nie powraca? Czy możemy pokonać entropię, która każdy porządek obraca w nieład? Odpowiedź może być… kosmikomiczna!(w kwantowym związaniu z opowiadaniami Italo Calvino i Dino Buzzatiego).

Sobota, 10 listopada, godz. 17.00

 

BIEGAŁKA. OPOWIEŚCI Z BALKAŃSKICH POGRANICZY

Opowiadanie: Agnieszka Ayşen Kaim, Aleksandra Wielemborek

Muzyka: Marcin Zadronecki (Balkan Sevdah)

Słowo jest działaniem, raz wypowiedziane – czyni. W zasłyszanej od etnografów macedońskiej Biegałce, romantycznej historii o ucieczce dziewczyny, magiczna moc słowa objawia się w czarach i klątwie. W zaczerpniętej z powieści Ivo Andricia „Most na Drinie“ bośniackiej opowieści o pięknej Facie, usłyszymy, jak w tradycyjnej społeczności działa ojcowskie słowo przyrzeczenia. Z kolei fragment z epickiego cyklu o Królewiczu Marko, o ratowaniu córki sułtana Selima przed Czarnym Arabem, czy historia miłości człowieka i rusałki znad Jeziora Ochrydzkiego to opowieści, w których rzeczywistość miesza się z
ludową magią. Historie z bałkańskich pograniczy oddają synkretyzm religijny i kulturowy obszarów, gdzie Słowiańszczyzna Południowa styka się ze Wschodem i rodzi się bałkański Orient.

 Niedziela, 11 listopada, g. 17.00

 

KALEVALA

Satu Niiranen (Finlandia)

Satu Niiranen jest fińską pieśniarką i akordeonistką. W swojej pracy artystycznej łączy kunszt wokalny i instrumentalny oraz staranne wykształcenie muzyczne z dziedzictwem tradycyjnym. Jest także autorką wielu kompozycji i liderką zespołu Sampo Trio. Jako dziecko Satu słuchała Kalevali w tradycyjnym wykonaniu, dziś – śpiewa runy po swojemu, przefiltrowuje starożytną opowieść przez współczesną wrażliwość.Usłyszymy więc pieśń o stworzeniu świata, o czynach dzielnego Vainamoinena, o magicznym młynku Sampo… Potężne runy, wykonywane przez stulecia, zebrane i na nowo scalone w XIX wieku, wracają, by ożywiać naszą wyobraźnię! Satu wykona Runo I i Runo IV.

Spektakl w języku fińskim z napisami w języku polskim.

Środa, 7 listopada, g. 21.00

 

ŞEREF TAŞLIOVA (TURCJA)

Opowieści aszyka

Aszyk Şeref Taşlıova – turecki bard, reprezentujący tradycję poetów epickich, aszyków, którzy przy akompaniamencie instrumentu strunowego zwanego saz melorecytują tradycyjne eposy, przeplatane improwizowaną poezją. Z pochodzenia Azer, z zawodu pasterz, z okręgu Kars we wschodniej Anatolii, aszyk Şeref jest jednym z ostatnich przedstawicieli  tureckiej tradycji śpiewu epickiego. Şeref wykona tradycyjny epos o tureckim „Janosiku” zwanym Keloğlu, a podczas Nocy opowieści będzie improwizował do rymu z igłą w zębach .

Spektakl w języku tureckim z napisami w języku polskim

Niedziela, 11 listopada, g. 19.00

 

NOC OPOWIEŚCI

Prowadzenie: Jacek Hałas i Grupa Studnia O.

Tym razem nasza Noc rozpocznie się naprawdę w nocy, gdy rozum śpi, a budzą się… historie. Każda historia rozpocznie się tak samo: „Na początku…” A co będzie dalej? Historie rozbiegną się na wszystkie strony świata, uruchomią różne narracje, rożne style, różne porządki, budując między sobą misterne pomosty, szczeliny, przejścia. Bo tyle początków, ilu opowiadaczy.

Sobota, 10 listopada, godz. 23.00

 

PROGRAM DLA DZIECI (I OPIEKUNÓW)

PAMIĘTNIK  BLUMKI. OPOWIEŚCI Z PAMIĘCI

Opowiada: Beata Frankowska

Muzyka: Robert Lipka

(dla dzieci w wieku 7-14 lat)

Czy można z klocków zbudować dom? Dom ze snu? Na ulicy Krochmalnej 92 stał niegdyś biały dom w szarej Warszawie. Dom żydowskich dzieci. Mieszkali tu doktor Korczak, pani Stefa i dzieci, a wśród nich: Zygmuś, który rybę wypuścił do Wisły, Reginka, co jak nikt potrafiła opowiadać, Kocyk, który w swoim nocniku nosił węgiel, Aron, który często płakał w nocy i szył tak pięknie jak jego dziadek, Ryfka rzucająca śnieżkami do celu lepiej niż chłopaki i Blumka, co pisała pamiętnik. Dzieci miały tu swój sąd, swoją listę łez i swoją gazetę „Mały Przegląd”. I miały swojego doktora. A on miał je. Aż do samego końca.

Opowieść w cieniu Zagłady, na podstawie książek: „Pamiętnik Blumki” Iwony Chmielewskiej, „Pamiętnik z getta” Janusza Korczaka, „Korczak. Próba biografii” Joanny Olczak-Ronikier.

Środa, 7 listopada, g. 10.00 oraz 11.30


ZAWIĄZAŁA MNIE W CHUSTKĘ. ŻYDOWSKIE OPOWIEŚCI Z WĘGROWA

Opowiadają: uczniowie Gimnazjum im. Jana Dobrogosta Krasińskiego w Węgrowie

Muzyka: Michał Soszka

(dla gimnazjum)

Kiedy myślę o Żydach z Węgrowa – to co myślę, czuję, widzę? Jakie obrazy i słowa, jaka obecność i jaki brak pojawiają się podczas procesu przywracania pamięci, tej wspólnej i tej indywidualnej? Gimnazjaliści z Węgrowa otworzą skrzynkę pamięci: wyjmą z niej listy, dokumenty, relacje, świadectwa, pieśni. Sprzed wojny, z czasu Zagłady i z tego, co potem. O pewnej pile, która wciąż stoi za szafą, choć tego, kto ją zrobił, już nie ma. O pewnym szwie, którego tak trudno było się nauczyć w polskiej szkole. O wspólnym weselnym świętowaniu. O wydarzeniach, na które wtedy patrzyła młodzież, patrzyły dzieci. O sprawiedliwych i ocalonych, o polskiej i żydowskiej mamie, o Lusi Farbiarz, która nigdy nie zapomniała.

Projekt pod kierunkiem Beaty Frankowskiej, w ramach przygotowań do obchodów 70. rocznicy Zagłady Żydów w Węgrowie. Po spektaklu zapraszamy do rozmowy.

Środa, 7 listopada, godz. 13.30

 

ECH, LISICZKA! BAŚNIE ROSYJSKIE W KARAIBSKICH RYTMACH

Opowiadają, grają i śpiewają: Magda Lena Górska, Serge Tamas (Gwadelupa)

(dla dzieci od 5 lat)

 Dawno czy niedawno, daleko — niedaleko,  gdzieś w leśnym gąszczu, gdzieś w miejskim tłumie żyła sobie Lisiczka, piękna i przebiegła. Tysiąc znała sztuczek i tysiąc wybiegów. Nikogo się nie bała. Z wilkiem igrała, niedźwiedzia wykiwała… Każdego potrafiła sobie wokół ogona owinąć…  Niedościgniona mistrzyni podstępu o miodopłynnym głosie, któż mógłby ją przechytrzyć ? Nich nam zaśpiewa w rytmie mazurka, beguina i samby, niech nam opowie.

Czwartek, 8 listopada, 10.00 i 11.30

 

OPOWIEŚCI Z KRAINY KWANTÓW

Opowiadanie: Jarek Kaczmarek (gitara elektryczna)

Muzyka: Kasia Szurman (śpiew i harmonia)

(dla gimnazjum)

Daleko – blisko, tutaj – nie tutaj, pewnego, ale wcale nie tak pewnego razu… Opowieści zainspirowane odkryciami współczesnej fizyki. Czy możemy odwrócić strzałkę czasu i co z tego wyniknie? Czy to entropia jest winna temu, że w pokoju mamy bałagan? Czy możliwe jest bycie w dwóch miejscach jednocześnie? Czy cała ludzkość mogłaby się zmieścić w łyżeczce od herbaty? Co to znaczy, że czarna dziura nie ma włosów? Odpowiedzi na te i inne pytania w opowieściach i piosenkach nawiązujących do poetyki „Bajek robotów” Stanisława Lema, w niezwykłej oprawie wizualnej.

Piątek, 9 listopada, g. 10.00 i 11.30

 

JABŁONKA. OPOWIEŚCI PROSTO Z DRZEWA

Małgorzata Litwinowicz, Monika Paśnik-Petryczenko, Serhij Petryczenko

(dla dzieci w wieku 4-7 lat)

Ta scena pojawia się tak często w malarstwie: drzewo rosnące pośrodku ogrodu, tańczący wokół niego ludzie. Sięgamy więc po opowieści i pieśni z różnych tradycji – litewskie, polskie, ukraińskie – by znaleźć się ponownie w tym kręgu. Co się tam wtedy śpiewało? O czym tam szumi drzewko srebrne, gadająca lipka, co tam śpiewa sołodeńka jabłoneczka, co nam powie jaworowa świstawka? Historie dla dzieci i dla dorosłych, jesienne, pachnące, chrupiące, soczyste.

Sobota, 10 listopada, g. 11.00

 

 

RUCH ZAKLĘTY W MAŁYM CIELE

Opowiada: Paweł Górski

Muzyka: Gwidon Cybulski

(dla dzieci w wieku 3-6 lat)

Opowieść o tym, jak rodzi się ruch w ciele małego dziecka. Od samych narodzin, pierwszego krzyku, ruchu głową, dostrzeżenia swojej ręki i nogi, poprzez pierwsze obroty na boki i na brzuch, pełzanie niczym wąż, czworakowanie jak pies, aż do postawienia pierwszych kroków. Samodzielne chodzenie to nie koniec a dopiero początek odkrywania i zdobywania świata przez dziecko. Przez tę wędrówkę do świadomego odczuwania naszego ciała  poprowadzą nas bajki, gry i zabawy dla dzieci i ich rodziców.

Niedziela, 11 listopada, g. 11.00

 

 

PROJEKCJE FILMOWE/PANELE DYSKUSYJNE

„HAKAWATI”

reż. Marcin Sauter (2011)

Historia jednego z najbardziej fascynujących zawodów Bliskiego Wschodu. Przez wieki hakawati snuli przed zgromadzoną publicznością opowieści o dawnych bohaterach, królach i księżniczkach. Film Sautera przypomina o tej tradycji, a właściwie sprawdza, czy to dziedzictwo nie zostało zapomniane.

„W miastach Syrii i Libanu, legendarnej krainy Cham, starsi mężczyźni wciąż żyją bajkami. Świata hakawatich (opowiadaczy bajek) już nie ma, odszedł wraz z wojną, telewizją i internetem. Fragmenty starych bajek mieszają się ze wspomnieniami dzieciństwa, egzotycznych zadymionych kafejek, gdzie hakawati co wieczór opowiadali  swoje historie. Legendarni królowie i rycerze zdają się żyć we wspomnieniach Arabów na równi z sąsiadami i przyjaciółmi z przeszłości. W poszukiwaniu ostatniego hakawati przemierzamy ciasne, zniszczone wojną uliczki, góry i pustynie, przez które wędrowali krzyżowcy, i wreszcie zaułki bogatego, starego Damaszku. W filmie poszukuję świata bajek, które pamiętam z dzieciństwa. Wyobrażeń o nim na granicy snu. Mogę porównać wspomnienia mojej wyobraźni z miejscem na świecie, gdzie te bajki powstały i gdzie opowiadało się je i słuchało codziennie w setkach kawiarenek.”(reż. Marcin Sauter)

Po filmie – spotkanie z reżyserem.  Prowadzenie:  Agnieszka Ayşen Kaim.

 

Czwartek, 8 listopada, 15.00

„UWOLNIĆ PORÓD”

reż. Toni Harman, Alex Wakeford (2012)

Film opowiada historię węgierskiej położnej Agnes Gereb, która została aresztowana pod zarzutem towarzyszenia kobietom w porodach domowych. Jedna z matek, której Gereb asystowała w domu, postanowiła zająć stanowisko w tej sprawie… Film, który jest inspiracją do zmiany systemu i „rewolucji matek”, stanowi punkt wyjścia do rozmowy o funkcjonujących sposobach mówienia na temat porodu. W panelu wezmą udział kobiety reprezentujące różne dyskursy i podejścia do porodu: język praw człowieka (Joanna Pietrusiewicz z Fundacji Rodzić po Ludzku), antropologii (Joanna Sarnecka), psychologii (Malwina Okrzesik), położnej (Magda Witkiewicz), kobiecej duchowości (Anija Miłuńska). Spotkanie po projekcji poprowadzi Beata Kołodziejczyk (położna, doula, antropolożka).

Film w języku angielskim z napisami w języku polskim.

Piątek, 9 listopada, godz. 15.00

 

„KAMAYK NA BRZEGU MORZA”

reż. Azza El-Hassan

Hakaya project. The Arab Education Forum
„Opowiadanie uważa się za jedną z najstarszych form sztuki. Jest niczym gładko oszlifowany przez morze kamyk nadbrzeżny” mówi Jihad Darwiche,
opowiadacz libański. – Zainspirowani opowieściami ludowymi, zaczerpniętymi z życia codziennego, i historią ustną, postanowiliśmy od nowa przyjrzeć się sztuce opowiadania, z zamiarem zabrania kamyków z powrotem do oceanu; po to, aby się przekonać, że fale mijającego czasu wygładziły nieprzerwany nurt opowieści.“ Film  opowiada historię projektu „Hakaya“, który podejmuje dialog  i działania, zmierzające do tego, aby na terenie świata arabskiego i w regionie śródziemnomorskim przywrócić opowiadaniu kluczową rolę w edukacji, sztuce i w życiu.

Spotkanie po projekcji poprowadzi Agnieszka Ayşen Kaim.

Film w języku arabskim z napisami w języku polskim.

Niedziela, 11 listopada, godz. 15.00

 

 

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *