Cmentarz zwany jest po hebrajsku bet kwarot - dom mogił, bet chaim - dom życia, bet olam - dom wieczności; w jidysz - a hajlike ort - święte miejsce i a gute ort - dobre miejsce. Niektóre nazwy, pozornie paradoksalne, mają jednak uzasadnienie religijne. Jest nim wiara w życie wieczne, wiara odzwierciedlona w symbolice płaskorzeźb nagrobnych. W modlitwie za zmarłych powtarza się prośbę o "związanie duszy w węzeł życia wiecznego", wyrażoną też w zakończeniu każdego epitafium. |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Najstarsza
zachowana macewa na cmentarzu żydowskim |
||||||||||||||||
Kliknij, aby powiększyć... Oto inne napisy na piaseczyńskich macewach: 1. Człowiek
prawy 1. Mąż
zacny 1. Półkole:
Kobieta bogobojna, którą wysławiano |
||||||||||||||||
1.
Kobieta skromna i szlachetna w swych czynach 1. Na
skarbonce: sprawiedliwy; na książce: ofiara, odpoczynek 1. Kobieta
skromna i poważana |
||||||||||||||||